Дневник путешествия:
Прелюдия
День 1-й. или Калимера, Керкира!
День 2-й. Культурная программа
День 3-й. Палеокастрица.
День 4-й. Знакомство с Югом, или Очень Длинный День
День 5-й. В горы!
День 6-й. Озеро Даррелла.
День последний.
Заметки:
Про радио Pop FM
Разговор у барной стойки
ToDO - лист
воскресенье, 30 августа 2009 г.
пятница, 28 августа 2009 г.
Разговор у барной стойки
Антоха никак не хотел засыпать. Сидя в номере отеля, я наблюдал, как Марина пытается уложить сына для послеобеденного сна. Сын же воспринимал эти попытки как некую особо изощрённую пытку и реагировал соответствующе. Он кричал во весь голос и плакал в три ручья. Постепенно мои нервы начали сдавать. Ладно я с женой, мы привыкли, но вот постояльцы... Могут ещё и в полицию пожаловаться, мол де, какие-то славяне жестоко издеваются над ребёнком. Поди, объясняй потом греческим полицейским, что это - норма поведения нашего чада.
Я вышел из номера и спустился на первый этаж, к барной стойке. Сидевший на ресепшене молодой грек с готовностью подошёл и поинтересовался, чего бы мне желалось.
- Налей-ка мне Фраппе. - ответил я
- Крепкий? Послабже? Может, метаксы капнуть? А то я могу! Ты, наверно, из Эстонии, так могу вашего, местного добавить. - заговорил бармен, указывая мне на бутылку Вана Таллинна.
- Давай начнём с классического фраппе, без ничего. Я его ни разу не пробовал
- Хорошо. Фраппе - очень простой напиток. Гляди. Берём стакан, кидаем лёд, засыпаем кофе и - в миксер! - он быстро сунул стакан под какую-то машинку, которая раздробила лёд и смешала его с кофе. - Теперь добавим децел воды и сахара. Тебе сколько ложек? Окей, мешаем снова. А теперь дольём воды и докидаем льда. Готово!
Он протянул мне холодныу стакан с торчавшей из него соломенкой. Я осторожно потянул ледяную влагу. Несмотря на моё безразличное отношение к кофе, напиток оказался приятен, о чём я немедленно дал знать бармену.
- Ну и как вам отдыхается? -Спросил грек, желая меня развлечь разговором.
- Да в целом очень неплохо. Только сын иногда истерики закатывает. Ты и сам наверно слышал, только что.
- А, так это твой? - спокойно улыбнулся грек. В очередной раз я удивился греческому добродушию и спокойному отношению к житейским ситуациям.
- Ага. Спать ни в какую не хочет. Вот и ревёт. Извини уж нас за шум.
- Да всё нармально. Сколько сыну? Два? А тебе? Ясно. А мне уже 27, иногда думаю, что пора бы уже семью завести, жену, детей... А потом - блин! да молод я ещё, погулять охота. - рассказывал мне бармен. -А ты сам откуда?
- Из Эстонии
- А, можно было бы и не спрашивать. У нас сейчас почти все из Эстонии.
- Но вообще-то я русский. Просто живу в Эстонии.- на всякий случай уточнил я.
- Я частенько с эстонскими постояльцами беседую. Так они говорят, что вас, то бишь русских, не любят. - поделился грек.
Вот те на! Это ж надо так, не любят они! Значит, уже дошло до того, что ездим по миру, и всем рассказываем, как мы русских не любим. Оккупантов грёбаных. Настроили тут, понимаешь, городов, больниц, школ, заводов, всем насильно образование дали и принудительно бесплатно лечили. Всех под дулом автомата загнали жить за бесплатно в собственные квартиры... Уу, ненавидим!
- Да и ладно. Сам понимаешь в любой нации есть дураки, а есть нормальные пацаны. С которыми приятно пивка попить и пообщаться, и ему параллельно, кто ты то паспорту. Я среди эстонцев живу и работаю, и многие из них - нормальные ребята. - попытался я реабелитировать своих сограждан.
- Это ты верно сказал, - ответил грек.
Некоторое время мы молчали, каждый думая о своём. Наверно, у всех народов так, не любят соседей. И у греков с турками такая же история, какая уж тут любовь.
-Слушай, а как в Эстонии с природой? - перевёл бармен тему .
- Да всё пучком. Лесов много, рек и озёр. Гор, правда, как у вас, нету. А в лесах звери всякие. Ну, медведи, волки, лисы, эти ещё... Ну, кошки большие! - пытался вспомнить я, как будет рысь по-английски.
- Львы? -недоверчиво спросил бармен.
- Нет, поменьше которые... Ну, на деревьях ещё живут. И змеи есть.
- Ага, у нас тоже этого добра полно. Змей много, буквально в прошлом месяце одну пришиб в подвале. Здоровая, с мою руку толщиной.
- И чё, не страшно было? Вдруг бы зубами схватила.
- Не, это была неядовитая. Ядовитые - они тоненькие и чёрные. - поведал бармен. На всякий случай сей важный зоологический факт я запомнил.
- А ты здесь с семьёй работаешь, в отеле?
- Ага! Это наш семейный бизнес. Мы старались, чтоб это было приятное и недорогое место, чтоб все чувствовали себя как дома.
- Вам это удалось, - похвалил я - Мы уже здесь второй раз отдыхаем
Было видно, что греку мои слова очень приятны.
- Так ты работаешь на родителей?
- Вообще-то нет. Я владелец, а мать и другие мне помогают... Типа, работают на меня. А я - иногда на ресепшене сижу, да в баре напитки разливаю
Мы ещё поболтали, потягивая напитки из стаканов. Мы поболтали о религии, об экономике, и грек оказалса замечательным парнем с развитым чуством юмора. Я поблагодарил своего нового греческого знакомого за фраппе, и прощаясь, мы пожали друг другу руки.
Я вышел из номера и спустился на первый этаж, к барной стойке. Сидевший на ресепшене молодой грек с готовностью подошёл и поинтересовался, чего бы мне желалось.
- Налей-ка мне Фраппе. - ответил я
- Крепкий? Послабже? Может, метаксы капнуть? А то я могу! Ты, наверно, из Эстонии, так могу вашего, местного добавить. - заговорил бармен, указывая мне на бутылку Вана Таллинна.
- Давай начнём с классического фраппе, без ничего. Я его ни разу не пробовал
- Хорошо. Фраппе - очень простой напиток. Гляди. Берём стакан, кидаем лёд, засыпаем кофе и - в миксер! - он быстро сунул стакан под какую-то машинку, которая раздробила лёд и смешала его с кофе. - Теперь добавим децел воды и сахара. Тебе сколько ложек? Окей, мешаем снова. А теперь дольём воды и докидаем льда. Готово!
Он протянул мне холодныу стакан с торчавшей из него соломенкой. Я осторожно потянул ледяную влагу. Несмотря на моё безразличное отношение к кофе, напиток оказался приятен, о чём я немедленно дал знать бармену.
- Ну и как вам отдыхается? -Спросил грек, желая меня развлечь разговором.
- Да в целом очень неплохо. Только сын иногда истерики закатывает. Ты и сам наверно слышал, только что.
- А, так это твой? - спокойно улыбнулся грек. В очередной раз я удивился греческому добродушию и спокойному отношению к житейским ситуациям.
- Ага. Спать ни в какую не хочет. Вот и ревёт. Извини уж нас за шум.
- Да всё нармально. Сколько сыну? Два? А тебе? Ясно. А мне уже 27, иногда думаю, что пора бы уже семью завести, жену, детей... А потом - блин! да молод я ещё, погулять охота. - рассказывал мне бармен. -А ты сам откуда?
- Из Эстонии
- А, можно было бы и не спрашивать. У нас сейчас почти все из Эстонии.
- Но вообще-то я русский. Просто живу в Эстонии.- на всякий случай уточнил я.
- Я частенько с эстонскими постояльцами беседую. Так они говорят, что вас, то бишь русских, не любят. - поделился грек.
Вот те на! Это ж надо так, не любят они! Значит, уже дошло до того, что ездим по миру, и всем рассказываем, как мы русских не любим. Оккупантов грёбаных. Настроили тут, понимаешь, городов, больниц, школ, заводов, всем насильно образование дали и принудительно бесплатно лечили. Всех под дулом автомата загнали жить за бесплатно в собственные квартиры... Уу, ненавидим!
- Да и ладно. Сам понимаешь в любой нации есть дураки, а есть нормальные пацаны. С которыми приятно пивка попить и пообщаться, и ему параллельно, кто ты то паспорту. Я среди эстонцев живу и работаю, и многие из них - нормальные ребята. - попытался я реабелитировать своих сограждан.
- Это ты верно сказал, - ответил грек.
Некоторое время мы молчали, каждый думая о своём. Наверно, у всех народов так, не любят соседей. И у греков с турками такая же история, какая уж тут любовь.
-Слушай, а как в Эстонии с природой? - перевёл бармен тему .
- Да всё пучком. Лесов много, рек и озёр. Гор, правда, как у вас, нету. А в лесах звери всякие. Ну, медведи, волки, лисы, эти ещё... Ну, кошки большие! - пытался вспомнить я, как будет рысь по-английски.
- Львы? -недоверчиво спросил бармен.
- Нет, поменьше которые... Ну, на деревьях ещё живут. И змеи есть.
- Ага, у нас тоже этого добра полно. Змей много, буквально в прошлом месяце одну пришиб в подвале. Здоровая, с мою руку толщиной.
- И чё, не страшно было? Вдруг бы зубами схватила.
- Не, это была неядовитая. Ядовитые - они тоненькие и чёрные. - поведал бармен. На всякий случай сей важный зоологический факт я запомнил.
- А ты здесь с семьёй работаешь, в отеле?
- Ага! Это наш семейный бизнес. Мы старались, чтоб это было приятное и недорогое место, чтоб все чувствовали себя как дома.
- Вам это удалось, - похвалил я - Мы уже здесь второй раз отдыхаем
Было видно, что греку мои слова очень приятны.
- Так ты работаешь на родителей?
- Вообще-то нет. Я владелец, а мать и другие мне помогают... Типа, работают на меня. А я - иногда на ресепшене сижу, да в баре напитки разливаю
Мы ещё поболтали, потягивая напитки из стаканов. Мы поболтали о религии, об экономике, и грек оказалса замечательным парнем с развитым чуством юмора. Я поблагодарил своего нового греческого знакомого за фраппе, и прощаясь, мы пожали друг другу руки.
среда, 26 августа 2009 г.
SMTP сервер для девелопера
Что важно при программировании приложения, отсылающего Емэйлы? Правильно, чтобы письма при тестировании не ушли к "невинным пользователям". Идеально, если письма с девелоперской машины вообще никуда бы не уходили.
При этом, программисту нужно видеть, какие емэйлы будут у программы на выходе, ибо тестирования никто не отменял.
Фирма Antix позаботилась о нас, выпустив продукт под названием SMTP Server For Developers. Очень простая и удобная утилита, которая отлавливает все SMTP - обращения с вашей машины, сохраняет у себя для дальнейшего просмотра, НО! НЕ ОТСЫЛАЕТ ИХ ДАЛЬШЕ!
В общем, маст хэв.
При этом, программисту нужно видеть, какие емэйлы будут у программы на выходе, ибо тестирования никто не отменял.
Фирма Antix позаботилась о нас, выпустив продукт под названием SMTP Server For Developers. Очень простая и удобная утилита, которая отлавливает все SMTP - обращения с вашей машины, сохраняет у себя для дальнейшего просмотра, НО! НЕ ОТСЫЛАЕТ ИХ ДАЛЬШЕ!
В общем, маст хэв.
понедельник, 24 августа 2009 г.
Как вызвать ВебСервис из базы Oracle
Самый простой способ - воспользоваться UTL_HTTP:
Существуют и другие, "более гибкие" способы, например через JPublisher, UTL_DBWS, но мне кажется , что вышеописанный пример проще.
declare
http_req utl_http.req;
http_resp utl_http.resp;
request_env varchar2(32767);
response_env varchar2(32767);
begin
request_env:='Твой SOAP запрос в виде текста XML';
dbms_output.put_line('Length of Request:' || length(request_env));
dbms_output.put_line ('Request: ' || request_env);
http_req := utl_http.begin_request('http://a05198:8080/afm_register_mileage/services/AfmRegisterMileage', 'POST', utl_http.HTTP_VERSION_1_1);
utl_http.set_authentication(r => http_req,
username => 'LOGIN',
password => 'PASSWoRD',
scheme => 'Basic',
for_proxy => FALSE);
utl_http.set_header(http_req, 'Content-Type', 'text/xml; charset=utf-8');
utl_http.set_header(http_req, 'Content-Length', length(request_env));
--utl_http.set_header(http_req, 'SOAPAction', '"http://tempuri.org/LogMessage"');
utl_http.write_text(http_req, request_env);
dbms_output.put_line('1');
http_resp := utl_http.get_response(http_req);
dbms_output.put_line('Response Received');
dbms_output.put_line('--------------------------');
dbms_output.put_line ( 'Status code: ' || http_resp.status_code );
dbms_output.put_line ( 'Reason phrase: ' || http_resp.reason_phrase );
utl_http.read_text(http_resp, response_env);
dbms_output.put_line('Response: ');
dbms_output.put_line(response_env);
utl_http.end_response(http_resp);
resp := xmltype.createxml(response_env);
resp := resp.extract('/soapenv:Envelope/soapenv:Body/ns1:response/ns1:status/text()',
'xmlns:soapenv="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/ xmlns:ns1="http://www.energia.ee/archibus/AfmRegisterMileage');
if(resp IS NULL) then
DBMS_OUTPUT.put_line ('NOK');
else
DBMS_OUTPUT.put_line ('OK!!!');
DBMS_OUTPUT.put_line (resp.getStringVal());
end if;
end;
Существуют и другие, "более гибкие" способы, например через JPublisher, UTL_DBWS, но мне кажется , что вышеописанный пример проще.
пятница, 21 августа 2009 г.
Про покупки Он-лайн
Будучи существом достаточно меркантильным, перед покупкой чего-либо я всегда пытаюсь изучить, где купить подешевле. Оказывается, что подешевле можно купить зачастую только за бугром. То есть через интернет. Мало того, что цены там гораздо демократичнее, чем на родине, так и выбор товаров гораздо богаче. Посудите сами, ну где в Эстонии можно купить Даррелла в оригинале?
Именно благодаря онлайн - покупкам я смог существенно расширить свою библиотеку, купив книги Даррелла, которые в России никогда не издавались. А так же пополнить коллекцию ножей.
За последнюю же неделю были заказаны:
- Плетёный шнур PowerPro радикально зелёного цвета. У нас он стоит 300 ЕЕК за 100 метров. "Оттуда" за эту же цену я заказал в 3 раза больше.
- Очередной нож от Бенчмэйд, АФЦК производства середины девяностых годов прошлого века.
С нетерпением ожидаю посылок и нервно грызу ногти в предвкушении.
Именно благодаря онлайн - покупкам я смог существенно расширить свою библиотеку, купив книги Даррелла, которые в России никогда не издавались. А так же пополнить коллекцию ножей.
За последнюю же неделю были заказаны:
- Плетёный шнур PowerPro радикально зелёного цвета. У нас он стоит 300 ЕЕК за 100 метров. "Оттуда" за эту же цену я заказал в 3 раза больше.
- Очередной нож от Бенчмэйд, АФЦК производства середины девяностых годов прошлого века.
С нетерпением ожидаю посылок и нервно грызу ногти в предвкушении.
четверг, 13 августа 2009 г.
День последний.
Заключительный день получился каким - то смазанным. Мы всё таки решили продлить аренду Жёлтелького и честно внесли ещё 30 евро за дополнительный день. Погрузившись в машину, мы отправились в сторону пляжа Глифады. Однако доехать мы успели только до Керкиры. В дороге нас настигло такое ненастье, что мысли о пляжном отдыхе улетучились сами собой. С неба тугими струями лил дождь, машина "потела" изнутри настолько сильно, что кондиционер не справлялся. Поколесив некоторое время по узким улочкам города и поняв, что улучшения погоды ждать не приходится мы с печальными мыслями поехали обратно к отелю. Казалось, что последний день на прекрасном острове безнадёжно испорчен.
Чтобы хоть как-то скрасить скучное пребывание в номере, мы заехали в супермаркет на предмет покупки фруктов. Магазин всем своим видом и характером походил на наш отечественный "Сясту" : ограниченный выбор товаров, довольно низкте цены, экономия на обслуживании, даже сине-жёлтый логотип. Захватив из супермаркета дыню, черешни, печенья и крупный кусок аутентичного сыра-гравьера (будет тепер из чего испечь дома настоящую греческую мусаку!), мы отправились в Примаверу.
Однако Корфу полон сюрпризов. Как только мы начали употреблять фрукты, сидя на балконе у себя в номере, погода начала улучшаться прямо на глазах. Раскупорив упаковку черешни, я заметил, что дождь потихоньку стихает. Минут через 20, когда очередь дошла до дыни, небо начало светлеть. А к тому времени, когда с дыней было покончено, над островом уже сияло жаркое солнце.
Было принято волевое решение попытать счастья ещё раз и вырваться таки на пляж. Личный состав быстро погрузился в Жёлтенького и выдвинулся на запад. Мы ещё раз заскочили в Макрадес, чтобы закупиться домашним вином для подарков. Тчательно попробовав каждый предлагаемый сорт (обажаю Грецию!), мы купили парочку бутылок и направились в Палеокастрицу. Я купался в невероятно чистой воде, плавал с маской, исследуя морское дно, грелся в горячих лучах солнца. И старался не думать о том, что уже завтра идилия кончится. Антоха же ни о чём не думал и просто наслаждался морем, солнцем, тёплой галькой, жизнью.
Корфу - 2009
Чтобы хоть как-то скрасить скучное пребывание в номере, мы заехали в супермаркет на предмет покупки фруктов. Магазин всем своим видом и характером походил на наш отечественный "Сясту" : ограниченный выбор товаров, довольно низкте цены, экономия на обслуживании, даже сине-жёлтый логотип. Захватив из супермаркета дыню, черешни, печенья и крупный кусок аутентичного сыра-гравьера (будет тепер из чего испечь дома настоящую греческую мусаку!), мы отправились в Примаверу.
Однако Корфу полон сюрпризов. Как только мы начали употреблять фрукты, сидя на балконе у себя в номере, погода начала улучшаться прямо на глазах. Раскупорив упаковку черешни, я заметил, что дождь потихоньку стихает. Минут через 20, когда очередь дошла до дыни, небо начало светлеть. А к тому времени, когда с дыней было покончено, над островом уже сияло жаркое солнце.
Было принято волевое решение попытать счастья ещё раз и вырваться таки на пляж. Личный состав быстро погрузился в Жёлтенького и выдвинулся на запад. Мы ещё раз заскочили в Макрадес, чтобы закупиться домашним вином для подарков. Тчательно попробовав каждый предлагаемый сорт (обажаю Грецию!), мы купили парочку бутылок и направились в Палеокастрицу. Я купался в невероятно чистой воде, плавал с маской, исследуя морское дно, грелся в горячих лучах солнца. И старался не думать о том, что уже завтра идилия кончится. Антоха же ни о чём не думал и просто наслаждался морем, солнцем, тёплой галькой, жизнью.
Корфу - 2009
среда, 12 августа 2009 г.
День 6-й. Озеро Даррелла.
Сегодня мы решили осмотреть северо-восточную часть острова. Для меня главной целью было найти озеро Антиниотисса. Джеральд Даррелл описывал его в своей Трилогии, и мне очень хотелось увидеть очередное "даррелловское" место.
Дорога на северо-восток, по моему мнению, является самой живописной на острове. Она петляет по горам. Вы можете наслаждаться видами обрывистых, густо поросших зеленью гор. Если же горные виды вас утомили - достаточно повернуть голову на 180 градусов, чтобы перед вами открылись морские пейзажи, от которых дух захватывает. Первую остановку мы сделали на смотровой площадке близ Кулуры. Очередная "визитная карточка" острова, симпатичный вид на небольшую бухту с причудливо изогнутой пристанью привлекает множество фотографов. Многие говорят, что насколько живописна Кулура сверху - настолько же неинтересна она внизу, поэтому спускаться вниз, к морю даже не стоит. Мы и не стали, а поехали дальше на север.
По дороге попадались небольшие каменоломни, где добывался строительный камень. Греческая предприимчивость чувствовалась даже здесь, ибо плитняк вырезают прямо из скалы, которая граничит с дорогой, тем самым убивая двух зайцев зараз. Во-первых, добывается стройматериал, а во-вторых расширяется дорога. Я начал фантазировать о том, что в будущем живописные горы исчезнут под натиском сроительной техники, и облик острова радикально изменится. Ведь строительство на острове идёт полным ходом, а камня для стен новых вилл и отелей надо ой как много... Прогнав от себя печальные мысли, мы поспешили дальше.
Миновав городок Кассиопи, мы доехали до указателя на Агиос Спиридонас и повернули направо, на узенькую дорожку. Через пару километров эта дорожка вывела нас к пляжу, носящему гордое имя Святого Спиридона. Озеро Антиниотисса находилось рядом с пляжем.
Даррелл писал:
На севере острова Корфу есть большое озеро с приятным, звучным названием Антиниотисса, одно из наших излюбленных мест. Это продолговатое мелкое озеро, окруженное густой гривой тростника и камышей, имеет около мили в длину и отделяется с одной стороны от моря широкой пологой дюной из замечательного белого песка. В наших поездках на озеро всегда принимал участие Теодор, и мы с ним находили там обширное поле для исследований в прудах, канавах и болотистых ямках, окружавших озеро. Лесли всегда возил с собой целый арсенал оружия, потому что в тростниковых зарослях водилась дичь, а Ларри неизменно брал огромную острогу и часами простаивал в ручье, соединявшем озеро с морем, пытаясь пронзить заплывавшую туда крупную рыбу. Мама нагружалась корзинками с едой, пустыми корзинками для растений и разным садовым инвентарем для выкапывания своих находок. Самая простая экипировка была, кажется, у Марго: купальный костюм, большое полотенце и крем для загара. Наши поездки на озеро Антиниотисса со всем снаряжением носили характер прямо-таки крупных экспедиций.
За прошедшие годы место нисколько не изменилось. Водоём действительно соединяется с морем узким каналом шириной метров 5. Берега озера были пустынны и поросли настолько густой растительностью, пробраться через которую не представлялось возможным. Водоём был полон рыбы. Стайки разнокалиберных рыбин бороздили водоём в поисках съестного. А когда Марина кинула в воду кусок хлеба, водная гладь буквально вскипела от всплесков накинувшейся на щедрое угощение рыбы.
Я где-то слышал, что озеро находится под охраной государства.Я не заметил никаких признаков охраны, кроме двух предупреждающих сообщений. Первое было написано на стоявшем на пляже большом щите, и гласило, что купание в канале запрещено. Второе было намалёвано чёрной краской на стене видавшей виды лачуги: Внимание! Собака кусается! Хотя собаки не было видно, нетронутые берега озера свидетельствовали о том, что свою охранную миссию она несёт исправно. Рисковать своим здоровьем и обследовать берега озера внимательнее я не стал.
Было отрадно видеть, что водоём, богатый живностью ещё во времена Даррелла, живёт и процветает и в наши дни. Думаю, Джеральд бы оценил заботу местных властей, сохранивших этот маленький кусочек нетронутой природы.
Мы отдохнули на пляже Агиос Спиридонас (так себе пляж), мы отправились в обратный путь. По пути заскочили в Кассиопи, чтобы прогуляться по его набережной. Микроскопическая гавань этого городка может вместить всего несколько яхт и охраняется пушкой, имеющей довольно безобидный вид. А в книжном магазинчике на набережной я нашёл "Мою семью" Даррелла. Издание на английском языке было выпущено в лучших традициях российского книгопечатанья: бумага по цвету мягкости не уступала туалетной. Цена за сей экземпляр была 15 евро.
Далее мы намеревались посетить Калами с его "Белым домом" и прекрасный пляж Агни. Однако неожиданно испортившаяся погода внесла свои коррективы в наши планы. Небо быстро затянулось грозовыми тучами, и нам ничего не оставалось, как вернуться обратно в отель. Зато в Дассии погода была отличная, и остаток дня мы провели на пляже святого Николая.
День последний.
Дорога на северо-восток, по моему мнению, является самой живописной на острове. Она петляет по горам. Вы можете наслаждаться видами обрывистых, густо поросших зеленью гор. Если же горные виды вас утомили - достаточно повернуть голову на 180 градусов, чтобы перед вами открылись морские пейзажи, от которых дух захватывает. Первую остановку мы сделали на смотровой площадке близ Кулуры. Очередная "визитная карточка" острова, симпатичный вид на небольшую бухту с причудливо изогнутой пристанью привлекает множество фотографов. Многие говорят, что насколько живописна Кулура сверху - настолько же неинтересна она внизу, поэтому спускаться вниз, к морю даже не стоит. Мы и не стали, а поехали дальше на север.
По дороге попадались небольшие каменоломни, где добывался строительный камень. Греческая предприимчивость чувствовалась даже здесь, ибо плитняк вырезают прямо из скалы, которая граничит с дорогой, тем самым убивая двух зайцев зараз. Во-первых, добывается стройматериал, а во-вторых расширяется дорога. Я начал фантазировать о том, что в будущем живописные горы исчезнут под натиском сроительной техники, и облик острова радикально изменится. Ведь строительство на острове идёт полным ходом, а камня для стен новых вилл и отелей надо ой как много... Прогнав от себя печальные мысли, мы поспешили дальше.
Миновав городок Кассиопи, мы доехали до указателя на Агиос Спиридонас и повернули направо, на узенькую дорожку. Через пару километров эта дорожка вывела нас к пляжу, носящему гордое имя Святого Спиридона. Озеро Антиниотисса находилось рядом с пляжем.
Даррелл писал:
На севере острова Корфу есть большое озеро с приятным, звучным названием Антиниотисса, одно из наших излюбленных мест. Это продолговатое мелкое озеро, окруженное густой гривой тростника и камышей, имеет около мили в длину и отделяется с одной стороны от моря широкой пологой дюной из замечательного белого песка. В наших поездках на озеро всегда принимал участие Теодор, и мы с ним находили там обширное поле для исследований в прудах, канавах и болотистых ямках, окружавших озеро. Лесли всегда возил с собой целый арсенал оружия, потому что в тростниковых зарослях водилась дичь, а Ларри неизменно брал огромную острогу и часами простаивал в ручье, соединявшем озеро с морем, пытаясь пронзить заплывавшую туда крупную рыбу. Мама нагружалась корзинками с едой, пустыми корзинками для растений и разным садовым инвентарем для выкапывания своих находок. Самая простая экипировка была, кажется, у Марго: купальный костюм, большое полотенце и крем для загара. Наши поездки на озеро Антиниотисса со всем снаряжением носили характер прямо-таки крупных экспедиций.
За прошедшие годы место нисколько не изменилось. Водоём действительно соединяется с морем узким каналом шириной метров 5. Берега озера были пустынны и поросли настолько густой растительностью, пробраться через которую не представлялось возможным. Водоём был полон рыбы. Стайки разнокалиберных рыбин бороздили водоём в поисках съестного. А когда Марина кинула в воду кусок хлеба, водная гладь буквально вскипела от всплесков накинувшейся на щедрое угощение рыбы.
Я где-то слышал, что озеро находится под охраной государства.Я не заметил никаких признаков охраны, кроме двух предупреждающих сообщений. Первое было написано на стоявшем на пляже большом щите, и гласило, что купание в канале запрещено. Второе было намалёвано чёрной краской на стене видавшей виды лачуги: Внимание! Собака кусается! Хотя собаки не было видно, нетронутые берега озера свидетельствовали о том, что свою охранную миссию она несёт исправно. Рисковать своим здоровьем и обследовать берега озера внимательнее я не стал.
Было отрадно видеть, что водоём, богатый живностью ещё во времена Даррелла, живёт и процветает и в наши дни. Думаю, Джеральд бы оценил заботу местных властей, сохранивших этот маленький кусочек нетронутой природы.
Мы отдохнули на пляже Агиос Спиридонас (так себе пляж), мы отправились в обратный путь. По пути заскочили в Кассиопи, чтобы прогуляться по его набережной. Микроскопическая гавань этого городка может вместить всего несколько яхт и охраняется пушкой, имеющей довольно безобидный вид. А в книжном магазинчике на набережной я нашёл "Мою семью" Даррелла. Издание на английском языке было выпущено в лучших традициях российского книгопечатанья: бумага по цвету мягкости не уступала туалетной. Цена за сей экземпляр была 15 евро.
Далее мы намеревались посетить Калами с его "Белым домом" и прекрасный пляж Агни. Однако неожиданно испортившаяся погода внесла свои коррективы в наши планы. Небо быстро затянулось грозовыми тучами, и нам ничего не оставалось, как вернуться обратно в отель. Зато в Дассии погода была отличная, и остаток дня мы провели на пляже святого Николая.
День последний.
среда, 5 августа 2009 г.
Eka Swede 82 - Кастомизация
Eka Swede 82 - нож замечательный. Классические формы, шведское качество, сэндвик на клинке, замечательная эргономика. Для меня этот нож один из самых любимых, ибо это мой самый первый качественный нож, к тому же подарок. После двух лет владения решил изготовить новые накладки.
Под рукой оказался только дуб. Накладки я делал практически вручную, вырезал их лобзиком, затем доводил до ума наждачной бумагой. Поскольку светлая дубовая заготовка выглядела слишком скучно, то пришлось её "состарить" в пакете с аммиаком. Затем пропитал заготовки льнянкой, тем самым ещё сильнее их затемнив. Готовые изделия натёр карнаубским воском. Вот что получилось.
Линк на Ганзу
Под рукой оказался только дуб. Накладки я делал практически вручную, вырезал их лобзиком, затем доводил до ума наждачной бумагой. Поскольку светлая дубовая заготовка выглядела слишком скучно, то пришлось её "состарить" в пакете с аммиаком. Затем пропитал заготовки льнянкой, тем самым ещё сильнее их затемнив. Готовые изделия натёр карнаубским воском. Вот что получилось.
Линк на Ганзу
Подписаться на:
Сообщения (Atom)